素晴らしい価格 シャープラジカセ。SHARPラジカセ ラジオ

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

ZRX1200R エンジンガード スプラッシュガード
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

素晴らしい価格 シャープラジカセ。SHARPラジカセ ラジオ

  • Moment スマホレンズ 18mm、58mm、iphone7/8ケースセット
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

ポロラルフローレン キッズ150cmブルゾン(百貨店購入正規品)

セリーヌ ビニールバッグ クリアバッグ プールバッグ
キタコ 88cc ボアアップキット カブ モンキーなど