お待たせ! 極美品✴️ プラダ レザー バッグ ハンドバッグ

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

ガイアハザード退化 パーツまとめ売り
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

お待たせ! 極美品✴️ プラダ レザー バッグ ハンドバッグ

  • 80%オフ 着回しやすいブラックノースリーブ
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

デュエルマスターズ 水上第九院シャコガイル 20th b

lycee overture SP 田寄 多乃実 3枚
【最終値下げ】エールべべ チャイルドシート KURUTTO 4