【期間限定特価】 コルムダイヤモンド他時計 金属ベルト

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

百億の昼と千億の夜 萩尾望都 掲載誌切り抜き 12話分
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

【期間限定特価】 コルムダイヤモンド他時計 金属ベルト

  • リンカブル ピエロトップス
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

パラブーツ ビームス別注 革靴 デッキシューズ 25.5cm キルト付き

アンジェリックプリティ うさぎのぬいぐるみ バッグ ロリータ ゆめかわ
ノースフェイス⭐︎キッズ⭐︎ドットショットジャケット⭐︎ジャンパー⭐︎150⭐︎