新品即決 アディダス スタンスミス ゴルフ STAN SMITH GOLF シューズ(男性用)

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

最終価格【9/30まで】マルニ スニーカー シルバー シンプル 靴
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

新品即決 アディダス スタンスミス ゴルフ STAN SMITH GOLF シューズ(男性用)

  • MARNI プラットフォームサンダル マルニ
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

【商談中】姉妹服トップス

☆670 鬼滅の刃 最終話 まるごと複製原稿セット 応募者全員大サービス
ファントムオブキル レーヴァテイン 抱き枕カバー 正規品