期間限定キャンペーン カービングスキー板 未使用 板

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

BALLY バリー レザー ラウンドファスナー 長財布
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

期間限定キャンペーン カービングスキー板 未使用 板

  • 美品⭐️バーバリー ノバチェック ゴールド金具 L字ファスナー レザー 長財布
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

ひー様専用「新品」PRADA プラダ 長財布サフィアーノ1ML506 ブラック

◇秋冬におすすめ◇ミナペルホネン ショルダーハンド2wayバッグ タンバリン
ルイヴィトン ジッピーヴェルティカル グラシエ 長財布