人気ショップ バートン Burton ウェア 上下セット キッズ ウエア(子ども用)

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

一番くじ ウマ娘 A賞+ラストワン賞 オグリキャップ フィギュアセット
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

人気ショップ バートン Burton ウェア 上下セット キッズ ウエア(子ども用)

  • クレ・ド・ポー ボーテ シナクティフ トライアルセット
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

美品バーバリーロンドン バーバリーフォーマル  150

スチーム式加湿器【EE-RM50(WA)】2018年製
ナイキ NIKE トラックジャケット ジャージ 古着 古着男子 古着女子