新作からSALEアイテム等お得な商品満載 ミニブロマイドコレクション 名探偵コナン 松田陣平 セット 灰原哀 キャラクターグッズ

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

【新品】ネオジオポケット カラー カモフラージュブルー
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

新作からSALEアイテム等お得な商品満載 ミニブロマイドコレクション 名探偵コナン 松田陣平 セット 灰原哀 キャラクターグッズ

  • おばけずかん まとめ売り14冊
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

カルティエ クラッチバッグ - ボルドー

新テニスの王子様 仁王雅治 おまんじゅう  10個セット
KOROGI コオロギ ECO32Hシロフォン スタンド付 木琴