【メーカー直売】 ノリ様専用 ポールスミス ピーコート 美品 ピーコート

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

OBMP ζ【プレミアム】CBDリキッド4本セット大容量1.0ml【匿名配送】
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

【メーカー直売】 ノリ様専用 ポールスミス ピーコート 美品 ピーコート

  • 【お値下げ】骨盤スリムスタイリーエアー
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

パナソニック PANASONIC LUMIX G DMC-GH4 レンズキット

ドリスヴァンノッテン パンツ メンズ
【新品未開封】一億円のさようなら DVD-BOX〈4枚組〉