幸せなふたりに贈る結婚祝い b. agnes HOMME セーター ウールニット カシミヤ ニット/セーター

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

☆BABYDOL 140cmまとめ売り☆
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

幸せなふたりに贈る結婚祝い b. agnes HOMME セーター ウールニット カシミヤ ニット/セーター

  • スノーボードブーツ head 23センチ
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

NCT127 질주(2baddies) デジパック9種セット

書道テキスト 第1巻 (書道学概論)〜第11巻(近現代名家の書)
T756☆展示極美品☆フランフラン☆リビングボード☆テレビボード☆W2005㎜