特別オファー メタルファイトベイブレード まとめ売り 48機 専用ケース キャラクターグッズ

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

☆にょろ様☆すくすくチェアEN
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

特別オファー メタルファイトベイブレード まとめ売り 48機 専用ケース キャラクターグッズ

  • SK-II エスケーツースキンパワーアイクリームアイケア 目元用2.5gx10個
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

【レア 希少】SUNTORY whiskey こだわりの逸品 革製ビジネスバッグ

硬式テニスラケット T-FIGHT 295 XTC BRFT05
(値下げ 中古品美品)ドイツの名鞄『OFFERMNN』ブリーフケース