高評価の贈り物 CUNE ウサギ セット バックル & ベルト 牛革 キューン ベルト

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

ドラゴンボール 完全版 34+ドラゴンボール別冊5冊セット
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

高評価の贈り物 CUNE ウサギ セット バックル & ベルト 牛革 キューン ベルト

  • 【新品未使用】イタリア製PELLICCIAビジネスバッグ ユニセックス
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

マイプロテイン Impact ホエイ プロテイン ミルクティ 2.5㎏

Patagonia パタゴニア フライトライナー 大容量
レア☆完売!PRADA キャップ 帽子