沸騰ブラドン PRADA アンサンブル カシミヤ 半袖ニット カーディガン ボルドー アンサンブル

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

SAINT LAURENT PARIS サンローランパリス セカンドバッグ
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

沸騰ブラドン PRADA アンサンブル カシミヤ 半袖ニット カーディガン ボルドー アンサンブル

  • 新品❗PRADA(プラダ)ビジネスバッグ ブラック
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

mam様専用【美品】ベビービョルン バウンサー

【入手困難】90s old stussy レアTシャツDRAGONTEE USA
ダイニチ 石油ファンヒーター 木造9畳まで/コンクリート12畳 高年式