史上最も激安 シグナスX 260φディスクローター キャリパーサポートセット ブレーキ

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

★最終値下げ★オーラリー ニット ブラウン
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

史上最も激安 シグナスX 260φディスクローター キャリパーサポートセット ブレーキ

  • 【再販】la dentelle ♡*
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

【オーダー専用ページ】海のカケラ 浅瀬 2500円

完売品 ザラ ZARA コート ジャケット ポンチョ MANTECO M
タグ付き未使用【SURT/サート】 アプリコットソメパンツ