とっておきし福袋 残り1日❗️(3日間限定掲載)2人掛け 北欧デザインソファ 3WAY【LOWYA】 ラブソファ

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

東雲様専用 ラジオジャンク 発送までお時間いただきます。
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

とっておきし福袋 残り1日❗️(3日間限定掲載)2人掛け 北欧デザインソファ 3WAY【LOWYA】 ラブソファ

  • さえら、ポテチーノ トイレカバー
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

『Wille(ウィリー)』スライドテレビボード ホワイト

防犯カメラ ソーラーパネル付き 高画質 PTZ機能 夜間カラー画像 10倍ズーム
KENNETS FIELD CIGER SHIRTS シャンブレー Lサイズ