大特価 coach ハンドバック ハンドバッグ

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

【本日発送】デュエマ4C邪王門デッキ
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

大特価 coach ハンドバック ハンドバッグ

  • お値下げ致しました!江戸末、古上野焼抹茶茶碗。
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

GUCCI キャメルニットポンチョ

ワンピースカード 2枚セット
ショスタコーヴィチ交響曲全集 コンドラシン/モスクワ・フィル 10CD