新作ウエア リング 正規品 リング

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

CHANEL カードケース 名刺入れ ミニ財布
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

新作ウエア リング 正規品 リング

  • Yohji Yamamoto 19aw レースアップ ジョッパーズパンツ
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

四天王 手作り 木彫り 鎮宅辟邪 木彫仏教 木工細工 仏教工芸品

MARK43 1/43 トヨタ MR2 G-Limited ホワイト
516 送料設置無料 猫脚 アンティーク チェスト ホワイト 姫家具