【在庫僅少】 Fostex PM-SUB8 スピーカー

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

STONE ISLAND ブラック Tシャツ カットソー Lサイズ
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

【在庫僅少】 Fostex PM-SUB8 スピーカー

  • 【超入手困難】MARCELO BURLON 長袖 ロンT フクロウ 黒
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

エンブロイダリーDベアニットトップス

ドルチェ&ガッパーナのスカート
美品正絹【極上逸品】千寿【宝相華文】袋帯お仕立て上がり