【最安値に挑戦】 即日発送OK HEAD 女性用スノボ4点セット 板142/靴24 ロッカー ボード

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

ケイトスペード【kate spade New Yorker】タータンチェック
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

【最安値に挑戦】 即日発送OK HEAD 女性用スノボ4点セット 板142/靴24 ロッカー ボード

  • 【大島優子着用】TOGA トーガ レースパネルワンピース ドレス サイズ40
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

美品✨ルネ ワンピース サイドプリーツ ひざ丈 ロゴ金具 ギャザー 36 M

ザ・ファブル 全巻セット 1-22巻 漫画
ayk6様 ご確認ページ