納得できる割引 ミニオンズフィーバー 一番くじ ラスト賞(クリアステッカ付き) キャラクターグッズ

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

ナイトアイボーテII StreeTrend★4個セット
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

納得できる割引 ミニオンズフィーバー 一番くじ ラスト賞(クリアステッカ付き) キャラクターグッズ

  • アルミ玉
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

コリンシアン・プラチナム【サミュエル・エトー*バルセロナ/ホーム】167体限定

《#アウトドアⅣ》 FILA ハーフリム レディース メン ーツ サングラ 77
tenderloin テンダーロイン ワークジャケット キムタク EXILE