【在庫一掃】 セリーヌ ラゲージ ファントム グレージュ レザー ハンドバッグ ハンドバッグ

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

デッドダムド 4枚 ⑤
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

【在庫一掃】 セリーヌ ラゲージ ファントム グレージュ レザー ハンドバッグ ハンドバッグ

  • 河井寛次郎 蓋物、香炉
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

331 送料設置無料 世田谷高級家具屋購入 高級デザイナー 2Pソファー

シャドーバースエボルヴ ウマ娘 ダイワスカーレットSP
John Galliano トップ ウール・シルク・カシミヤ