売れ筋がひ新作! POLBAN ヒップシート アドバンス 抱っこひも ポルバン 抱っこひも/スリング

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

東京マルイ VSR-10 元箱付【即購入OK】
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

売れ筋がひ新作! POLBAN ヒップシート アドバンス 抱っこひも ポルバン 抱っこひも/スリング

  • 【極美品♪】ADORE ノーカラー メルトンウールコート ターコイズブルー 38
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

stein 19AW s LAY OVERSIZED OVERLAP COAT

ホリスティックキュア カールドライヤー
【9/25まで連休限定!】147冊少女漫画まとめ売り