超大特価 フォーマル ワンピース(ネイビー×黒)emotionall dresses ドレス

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

【さらに値下げ!】スノボ 3点セット ACC 板 ビンディング ブーツ ボード
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

超大特価 フォーマル ワンピース(ネイビー×黒)emotionall dresses ドレス

  • スマートゲイト・プレミアム クリア
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

東京マルイMP7 GBB最終値下げ

【送料無料】ダイニング回転チェア リーフ アイボリー
ichi イチ 麻 リネン ゆったり ロング カーディガン コート ワンピース