【国産】 ウンス担当様専用商品・(安全性スポンジダーツ・M870XMショットガン) トイガン

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

【美品】ヒロフ HIROFU ハンドバッグ レザー ロゴ ブラウン コンパクト
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

【国産】 ウンス担当様専用商品・(安全性スポンジダーツ・M870XMショットガン) トイガン

  • ルイスレザー スポーツマン 69 32 カウハイド
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

シェルチェア&デスクセット

PORTERレザーカードケース小銭入れ定期入れ黒色
うーちゃんさま ウッドバーニング