激安価格の 【レア!】モンクレール チェスターコート カシミヤ混 キルティングコート ロングコート

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

RIDEZ ライズ シングルライダースジャケット レザージャケット ブラウン L
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

激安価格の 【レア!】モンクレール チェスターコート カシミヤ混 キルティングコート ロングコート

  • 【極美品】HAMANO 濱野皮革工藝 A4収納 ブラック レザー ビジネスバッグ
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

92様専用 ル コルビュジエ リプロダクト ソファ LC2

レアカンナビノイド 88% リキッド1ml 即日配送
FFTCG Opus16 光の使者 フランス語版 Foil 各1 コンプリート