【高価値】 オーク無垢材デスク未使用品 シンプルナチュラル 棚/ラック

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

シュプリーム Supreme Ambassador Hat
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

【高価値】 オーク無垢材デスク未使用品 シンプルナチュラル 棚/ラック

  • 五等分の花嫁 四葉グッズ
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

【未開封】ぱすてるインク ポップアップヴィネット 1/8【POP もえたん】

ロワズィール 半袖 5分袖 ワンピース 2way 前後着 リーフ柄 レイヤード
超像可動 ジョジョの奇妙な冒険 空条徐倫 ストーンフリー