満点の ◇美品 シルバー 63L 中サイズ サンバ RIMOWA/リモワ 良品! 本物 トラベルバッグ

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

ゴローズ カードケース 焦茶
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

満点の ◇美品 シルバー 63L 中サイズ サンバ RIMOWA/リモワ 良品! 本物 トラベルバッグ

  • STUSSY ウィンドブレーカー上下 紺タグ 90年代後期 ハーフパンツ
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

GGゴリラ様専用

FP 8500C
未使用品 Ee〜かんじ 遠赤外線 高熱火力 卓上バーベキュー 鉄板