注目の福袋をピックアップ! 完売品!ZARA リラックスカットデニムサロペット サロペット/オーバーオール

「終わり良ければすべて良し」を英語ではどういうかについて解説していきます。

このことわざには1つの英語表現が当てはまりますので、詳しく見ていきましょう。

新聞通信調査会報 CD-ROM5枚セット
 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

All is well that ends well.

注目の福袋をピックアップ! 完売品!ZARA リラックスカットデニムサロペット サロペット/オーバーオール

  • サムスン ギャラクシーウォッチ 42㎜ ローズゴールド
  • 意味:物事は最後が肝心であり、過程はそこまで重要ではない。

解説

この言葉は、シェイクスピアが作った戯曲のタイトルで、日本の「終わり良ければすべて良し」もここから来ています。

リズムよく言える語呂がいい英語のことわざの一つで、現代でもよく使われる決まり文句です。

「一時はどうなることか心配していたけど、結果的にうまくいってよかったね!」と言いたい時に使ってみましょう。

 

「終わり良ければすべて良し」の英語表現について解説しました。

 

「男尻」 ガゼット 餞

未使用 supreme シュプリーム チェッカービーニー 19aw チェック 赤
【セール】AA HARDWEARダブルエーハードウェア スノボウェア